Плащ цвета какао
Посвящается Светлане и Владимиру.
Мой приятель в начале полуисторических 90-х служил в одном из московских театров. Приятель тот был не просто приятелем, а мужем моей близкой подруги, а потому общались мы часто и весело, как в будни, так и по праздникам.
И вот однажды отправляется он с труппой театра на гастроли в Румынию, а жена ему наказ дает: дескать, привези мне оттуда плащ красивый, стильный, модный, молодежный. Тогда в Москве ещё напряжёнка была с одеждой, а плащ - вещь безусловно нужная в гардеробе уважающей себя дамы в любую эпоху, даже и в ту, когда вокруг вся страна перестраивается, а заодно перестраивает людей и людские атрибуты. Всё что угодно, но только не плащ. Плащ неприкосновенен и вечен, хоть средневековый, хоть современный.
Приезжает театр в Румынию, может даже и в столицу, в сам Бухарест, но доподлинно не знаю. Расселяют их в гостинице, где ежеутрене молодых и не очень молодых талантов исправно кормят постсоциалистическим завтраком. К каждому столику подходит официант и неизменно вопрошает: чай сао какао? По-румынски "сао" означает "или". То есть на выбор предлагается один из двух горячих напитков - и никакого тебе кофию. Ладно, что ж. Все-таки страна только-только загнала в гроб своего тирана, так что следует с пониманием отнестись к эпохальности момента, а пить кофе ехать в другую страну. В Турцию, например. Там даже кофе называется "турецкий", не зря же?
И был у них в труппе один актер, как бы так помягче сказать, очень плохо организованный, ну или попросту раздолбай. Он регулярно просыпал кормление, но однажды, вероятно мучимый приступом голода, проснулся буквально за пять минут до окончания завтрака и резво побежал в гостиничный ресторан. Навстречу ему топают отяжелевшие от чая и какао коллеги-актёры. Он им и говорит: "Ребят, а чего там можно вкусного схватить?" Ну тут творческая братия чует удачу дня, мгновенно случается неимоверный прилив искромётной фантазии, и добрейшие коллеги начинают наперебой объяснять ему, что дескать, еда там самая обычная, можешь взять всё, что нами не дожрано, а вот напитки…Тебе предложат чай, сао и какао. Так вот, бери только "сао": это божественно, этого больше нет нигде в мире, ни-где. Но эти румыны — такие жмоты, по правде сказать, они так неохотно его дают, а ты настаивай, настаивай. И ещё не раз помянешь нас добрым словом.
Приходит он в общепит, садится за столик, и на вопрос "чай, сао, какао?" начинает требовать сао. Официант долдонит своё: "Чай сао какао?", а герой столовской миниатюры аж трястись начинает: я ж тебе русским, румынским языком, дятел, говорю: сао. С-А-О, САААОООО! Ну а собратья по сцене (те, которых только добрым словом) подглядывают из-за колонны (допустим), и беззвучно хохочут до слёз, зажимая друг другу рты.
Но всё-таки вернёмся к исходной точке, которая, как не крути, важнее эфемерного румынского напитка. Мой приятель своей жене плаща не купил, объяснив это тем, что в стране внезапно зародившегося капитализма универмаги были на тот момент полупустыми, и плащей в них днём с огнём не сыскать.
Через какое-то непродолжительное время труппа опять отправляется на гастроли, но на этот раз в благополучную (в смысле без свежих революционных шрамов) Канаду. Вернувшись в Москву, звонит наш герой супруге и радостно сообщает, что он таки купил плащ! Ну она сразу мне перезванивает, я всё бросаю и прибегаю на смотрины.
Плащ хорош: с пояском, с нарядными пуговицами, правильного размера и нежного цвета какао (приятное совпадение в нашем рассказе). Плащ - сказка, плащ - ода дамской элегантности. Начинаем вдумчиво изучать подкладку — это ведь шаг номер один в определении качества готовой одежды. А там, на подкладке, в шов встрочена этикетка: Made in Romania. Ну тут мы все втроем и грохнули: это ж надо было умудриться привезти румынский плащ из Канады! Помню, много смеялись в тот вечер, аж до колик, а потом жизнь неожиданно развела нас - разбросала, но это было уже позже.
Так до сих пор и не знаю, сносился ли тот плащ или же был отдан каким-нибудь родственникам или друзьям "почти что новым". По-разному ведь с красивыми вещами бывает.
2015 г.
Публикация в во II томе сборника "Были 90-х. Эпоха лихой святости".
Автор-составитель Александра Маринина. Издательство "АСТ", 2017 г.
Публикация в "Народной книге", проект "Были 90х" : http://nk.ast.ru/my90s/story/992/
Subscribe to Погрешности в житейском
Get the latest posts delivered right to your inbox