/ Пиджак из Парижа

Глава 4.

На деле всё оказалось даже жёстче, чем ожидалось: спектакли были успешно отыграны, но со зрителями артистам общаться запретили. Вместо прогулок — организованные автобусные экскурсии по городу в сопровождении людей в сером. Эти люди прилетели вместе с труппой и не покидали артистов ни на минуту. Свободного времени дали два раза по два часа, в гомеопатической дозировке.

В первый раз они оба, ну просто как сумасшедшие, не шли, а бежали. Успеть бы налюбоваться, надышаться лучшим городом на земле!

«В Нотр-Дам, давай туда!» — предложила Юля.

На что Мартынов как отрезал: «Нет, в Сент-Шапель. Там потрясающие витражи, таких ты больше нигде не увидишь. Все ходят в Нотр-Дам, и наши туда побегут, как овцы. А в Сент-Шапель мы будем вдвоём, и я смогу рассказать тебе о том, как «читать» витражные окна. Тем более, что сегодня солнечный день. Ты даже не представляешь, какую красоту мы увидим!»

Он молниеносно извлёк из кармана карту, испещрённую надписями и стрелками. Оказывается, пока все складывали чемоданы или пьянствовали, он изучал топографию Парижа во всех подробностях, так что проложить маршрут оказалось не проблемой. Более того, он знал названия всех улиц наизусть и, лишь раз глянув в карту, уверенно повёл её в направлении Сент-Шапель. Так, будто ежедневно гулял по Парижу на протяжении многих лет.

У входа в часовню выяснилось, что нужно покупать билеты. Суточные были довольно скудными, Юля не планировала тратить драгоценные франки на входные билеты. Но Мартынов опередил её: «Я тебя сюда привёл, я и покупаю билеты». А потом — и это гораздо сильнее впечатлило Юлю — он подошёл к паре, стоящей у самого окошка кассы, и объяснил на французском, что им нужны билеты очень срочно. У них нет времени стоять в очереди, и потому они excusez-nous, s'il vous plaît, on a vraiment besoin de votre aide просят помощи.
Его поняли, ему ответили allez-y, и мужчина с женщиной пропустили Мартынова. Как зачарованная смотрела Юля на внезапно заговорившего по-французски Мартынова и на этих двоих, принявших его, вероятно, за своего. А её наверняка нет. Она успела рассмотреть французов: на шеях у обоих были намотаны платки, а у женщины скорее даже плотный шарф, хотя она была без колготок. Должно быть, это и есть парижский шик — умение украсить себя одной единственной деталью.
И само собой стало ясно, что эти двое плюс Мартынов находятся в совершенно другом мире, от которого она безнадёжно отрезана. Она представила, как эта троица заходит в собор, щебеча на непонятном ей языке. Трепещут на ветру развевающиеся концы шарфов. Она хочет окликнуть Мартынова, но не решается — ведь понятно, что она никогда не была знакома с этим элегантным французом. Да и как к нему можно обратиться? Ну не по-русски же?

Мартынов схватил её за руку: «Ты что, уснула? Йуууля, не огорчай меня, ведь этого ты не увидишь больше никогда! Понимаешь?»

«А ты? Ты, значит, увидишь?» — пробормотала она, но он не ответил, потому что в этот момент уже показывал входные билеты контролёру.

Стоило им войти внутрь собора, как он сразу успокоился. Казалось, и не было этого чуть ли не спортивного бега по городу, этой сумасшедшей устремлённости, решительной покупки билетов. Сейчас он словно бы то ли просветлел, то ли умер. А она уж точно умерла. Разноцветное стекло, ажурные переплёты, бьющее со всех сторон невероятное солнце — это была самая красивая из возможных смертей.

«Здесь два уровня, — тихо и вдохновенно начал Мартынов. — Мы должны успеть побывать и наверху тоже, но начнём с первого. Смотри: тут 15 витражей, можешь не считать, что соответствует 15 библейским сюжетам. Первое окно — «Бытие», то есть что было в начале, происхождение…».

Он не договорил. Его локтя коснулся какой-то мужчина и произнёс по-русски: «Два часа уже прошло. Вам надлежит прямо сейчас вернуться в гостиницу».

Это был один из тех, в сером. Они его узнали только по речи. Его лицо, ужасно неуместное в переливчатых золотых солнечных лучах, какое-то неразборчивое, без видимых особенностей, смотрелось болванкой для маски. Казалось, кто-то хотел эту маску разукрасить, да передумал.

«Нет, ну какие два часа! Разве уже прошло? И у нас же билеты...» — начала было возражать Юля, но Мартынов крепко взял её под руку и, не вымолвив ни слова, решительно повёл, почти потащил к выходу.

На улице они втроём направились к миниавтобусу, припаркованному неподалёку. Коллеги очевидно уже уехали на большом экскурсионном. Молча добрались до гостиницы, молча разошлись по номерам. Человек-маска-болванка больше не вступал в разговоры. Видимо, его задачей было просто доставить их до места, без обсуждений и объяснений.